lunes, 15 de diciembre de 2014

Aprender lenguas "por teléfono"

Parece que aprender lenguas está al acance de cualquier bolsillo. Especialmente si en ese bolsillo llevamos un móvil.

El texto completo, está aquí

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Habrá que pensar que, por lo menos, los niños tomarán proteínas...



El Gobierno de Castilla y León premia a la empresa que sirvió gusanos en la sopa de colegios de León


El resto de la noticia,  aquí

viernes, 3 de octubre de 2014

Seguramente solo buscan el beneficio privado a costa de los dineros públicos



El militarismo en la escuela, otra "patochada" de Marín



Parece que al ínclito consejero de la no menos ínclita presidenta no se le ha ocurrido nada mejor que ofrecer cursos de formación a los profesores dictados por altos mandos militares... En fin...


La noticia está completa aquí

lunes, 15 de septiembre de 2014

Y lo dicen ahora... ¿qué quedará para este curso que empieza?

El importe para becas en el curso 2013-2014 se reduce en 75,3 millonesde euros, un 5,2% menos



. En este enlace, el resto de la información

domingo, 14 de septiembre de 2014

La poesía española posterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas

La poesía española posterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas

El teatro español posterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas

El teatro español posterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas



La narrativa española posterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas.

La narrativa española posterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas.



El teatro español anterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas

El teatro español anterior a 1936: tendencias, rasgos principales, autores y obras más significativas


viernes, 5 de septiembre de 2014

2014, centenario del nacimiento de Julio Cortázar

Instrucciones para subir una escalera al revés 



En un lugar de la bibliografía del que no quiero acordarme, se explicó alguna vez que hay escaleras para subir y escaleras para bajar; lo que no se dijo entonces es que también puede haber escaleras para ir hacia atrás. Los usuarios de estos útiles artefactos comprenderán, sin excesivo esfuerzo, que cualquier escalera va hacia atrás si uno la sube de espaldas, pero lo que en esos casos está por verse es el resultado de tan insólito proceso. Hágase la prueba con cualquier escalera exterior. Vencido el primer sentimiento de incomodidad e incluso de vértigo, se descubrirá a cada peldaño un nuevo ámbito que, si bien forma parte del ámbito del peldaño precedente, al mismo tiempo lo corrige, lo critica y lo ensancha. Piénsese que muy poco antes, la última vez que se había trepado en la forma usual por esa escalera, el mundo de atrás quedaba abolido por la escalera misma, su hipnótica sucesión de peldaños; en cambio, bastará subirla de espaldas para que un horizonte limitado al comienzo por la tapia del jardín, salte ahora hasta el campito de los Peñaloza, abarque luego el molino de la Turca, estalle en los álamos del cementerio y, con un poco de suerte, llegue hasta el horizonte de verdad, el de la definición que nos enseñaba la señorita de tercer grado. ¿Y el cielo? ¿Y las nubes? Cuéntelas cuando esté en lo más alto, bébase el cielo que le cae en plena cara desde su inmenso embudo. A lo mejor después, cuando gire en redondo y entre en el piso alto de su casa, en su vida doméstica y diaria, comprenderá que también allí había que mirar muchas cosas en esa forma, que también en una boca, un amor, una novela, había que subir hacia atrás. Pero tenga cuidado, es fácil tropezar y caerse. Hay cosas que sólo se dejan ver mientras se sube hacia atrás y otras que no quieren, que tienen miedo de ese ascenso que las obliga a desnudarse tanto; obstinadas en su nivel y en su máscara se vengan cruelmente del que sube de espaldas para ver lo otro, el campito de los Peñaloza o los álamos del cementerio. Cuidado con esa silla; cuidado con esa mujer.

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Empieza la lomce

Como siempre, el PP tan a favor de lo público (tomado de "El Diario)



La Policía desaloja a padres y profesores de un colegio por protestar contra Educación

La Generalitat llamó a los agentes porque padres de alumnos y docentes voluntarios organizaron una clase para niños de 3 años pese a la supresión de ese curso

El resto de la noticia, pulsando aquí

Generación del 98. Características. Principales autores y obras.


Generación del 98. Características. Principales autores y obras.


sábado, 30 de agosto de 2014

Modernismo. Características. Rubén Darío y el Modernismo en España.


Modernismo. Características. Rubén Darío y el Modernismo en España.



El Realismo: marco histórico y cultural. Características de la novela realista y naturalista. Autores y obras más significativas


El Realismo: marco histórico y cultural. Características de la novela realista y naturalista. Autores y obras más significativas


Y lo dicen en ANPE, que no son precisamente perroflautas...



ANPE: "La teórica oferta de plazas 

de docentes para oposiciones en Castilla-La 

Mancha es ridícula"

El sindicato profesional ANPE lamenta el retraimiento de la Consejería de 

Educación al no apostar por una Oferta de Empleo Público digna para 

Castilla-La Mancha y reclama una OEP no limitada a la tasa de reposición 

de efectivos, así como la desaparición de esta última para los Cuerpos Docentes.



El resto, en este enlace

viernes, 29 de agosto de 2014

El Romanticismo: marco histórico y cultural. Características de la lírica y el teatro. Autores y obras más significativas.

El Romanticismo: marco histórico y cultural. Características de la lírica y el teatro. Autores y obras más significativas.


No hay dinero, dicen


La Fundación de la Universidad Politécnica de Madrid derivó a familiares fondos de investigación

La Cámara de Cuentas detecta descontrol económico en los proyectos de investigación científica de la fundación del centro público
El director de un proyecto pagó a su esposa 12.300 euros y a su hijo de 18 años 40.000 por unas traducciones técnicas
Se han hallado abonos de viajes y comidas en vacaciones pagados a "personas ajenas" de hasta 5.000 euros      
Toda la noticia, AQUÍ

El siglo XVIII: marco histórico y cultural. Características de la prosa y el teatro. Principales autores y obras

El siglo XVIII: marco histórico y cultural. Características de la prosa y el teatro. Principales autores y obras


domingo, 2 de marzo de 2014

Sefardí

La lengua judeoespañola, rumbo a la extinción

EFE

Dos escritores mexicanos han lanzado una edición bilingüe en ladino y español, con textos de la diáspora sefardí y fragmentos de literatura antigua y contemporánea, para acercar a los lectores a la «casa perdida» en que se convirtió el judeoespañol hace más de cinco siglos.

Versos de «Dibaxu» (1994), de Juan Gelman, los cantos de «Martín Fierro» (1872) y el primer capítulo de «El Quijote» de Miguel de Cervantes, escritos en ladino («En un lugar de la Mancha del kual no quero akordarme el nombre, biviya, no muncho tiempo antes...») son algunos de los textos reunidos por Myriam Moscona y Jacobo Sefamí en esta obra, que acaba de ser publicada en México.

En ella, el ingenioso hidalgo «Don Kishot de la Mancha» es «un senyor de akeyos ke tenian una lansa en el raf, un eskudo antiguo, un kavayo viejo i flako, i un perro kasador» en el libro «Por mi boka» (Lumen, 2014), de Moscona y Sefamí.

El libro rescata la tradición de la literatura sefardí con la publicación de fragmentos como el «Meam Loez», escrito a partir de 1730 en Constantinopla, pero llega hasta los tiempos actuales al rescatar trabajos originales en ladino del pasado siglo de la poetisa argentina Denise León y del novelista francés Marcel Cohen, entre otros autores.

En entrevista con Efe, Moscona, descendiente de búlgaros sefardíes, explica que la obra «es un registro de una memoria de la literatura escrita directamente en judeoespañol» y de «escritos de excelencia» que lo que pretendió es «traer el ladino al día de hoy».

La lengua secreta que subyace bajo el español
También llamado judeoespañol, sefardí, djudió, yahudice y spanyoliko, el ladino es «la lengua que se llevó una comunidad cuantiosa de la península Ibérica tras su expulsión a finales del siglo XV».

Originariamente, «fazer el ladino» se le denominaba al «hecho de pasar a letras latinas textos litúrgicos que originariamente estaban escritos en hebreo (...) Pero ya se usa para designar a una lengua», agrega Moscona.

La poetisa considera al ladino una «lengua secreta que subyace bajo el español» y que tuvo una enorme capacidad de supervivencia en el proceso de dispersión que acompañó su desarrollo durante siglos.

Es normal que «una comunidad, al ser expulsada, se lleve su lengua», pero es «inexplicable (...) que durante 500 años, en países donde las lenguas vernáculas no tienen nada que ver con el castellano, esta lengua se haya quedado viva como un aglutinante que unía en el amor a España a toda esa población», que «nunca dejó de suspirar por ese volver», señala.

Considerado por la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) un idioma «en vías de extinción», para Moscona también es un tesoro que se está muriendo. «No sé cuántos hablantes tenga hoy en día el judeoespañol, pero lo que sí sé es que los niños no lo hablan», a pesar de que estuvo cinco siglos vivo en las familias de la diáspora.

Aquí el artículo completo

jueves, 13 de febrero de 2014

¿Un error? ¿Seguro que un error?

Un error de Educación deja sin beca a decenas de alumnos de varios másteres


Los estudiantes pertenecen a siete posgrados distintos de la Universidad de Valladolid
Todas las denegaciones comparten el mismo motivo, que no responde a la situación de ningún afectado: "Poseer título del mismo o superior nivel al de los estudios para los que se solicita la beca"
La universidad ha acordado esperar a la resolución de las alegaciones para reclamar a estos estudiantes el pago de la matrícula

Completo, aquí

Vergonzosa sinonimia







http://images.eldiario.es/blogs/Mujeres_EDICRT20140212_0001_7.jpg

domingo, 19 de enero de 2014

Juan Gelman



La poesía es una manera de vivir.
Mira a la gente que hay a tu costado.
¿Ama? ¿Sufre? ¿Canta? ¿Llora?
Ayúdala a luchar por sus manos, sus ojos, su boca,
por el beso para besar y el beso para regalar,
por su mesa, su cama, su pan, su letra a y su letra h,
por su pasado -¿acaso no fueron niños?-
por su porvenir -¿acaso no serán niños?-
por su presente, por el trozo de paz, de historia
y de dicha que le toca.


                                                 Juan Gelman